Regina Derieva, född 7 februari 1949 i Odessa,
Sovjetunionen (Ukraina), död 11 december 2013
i Stockholm, Sverige, var en rysk poet, essäist
och översättare.
Derieva föddes och växte upp i Odessa. 1960
flyttade hon tillsammans
med sina föräldrar till Tselinograd (idag Astana),
och fem år senare till
Karaganda i Kazakstan. 1969 avslutade hon en musikalisk
utbildning och
undervisade i piano i fjorton år. Hon publicerade
flera diktsamlingar som
censurerades i hemlandet, och först 1989 tilläts
hon bli medlem i
Sovjetunionens författarförbund.
På inrådan av kollegan, Nobelpristagaren Joseph
Brodsky - som en gång
bevingat karaktäriserade Derievas diktning med orden:
"Den verkliga
upphovsmannarätten tillhör [här] själva
poesin, själva friheten"- lämnade
hon Sovjetunionen 1990.
I början av 1991 valde Derieva tillsammans med make
och son att emigrera
till Israel. Hon bodde bland annat i östra Jerusalem,
Betlehem och Beit
Safafa. På grund av att hon 1989 konverterat till
katolicismen medgavs
hon inte israeliskt medborgarskap. 1996 avslogs Derievas
och hennes
familjs medborgarskapsansökan officiellt av Israels
Högsta domstol.
Efter detta bodde och arbetade hon i egenskap av "poet
in residence"
på Tantur Ecumenical Institute i Jerusalem.
Sommaren 1999 bjöds Derieva in av svenska biskopar
att delta vid en
internationell konferens i Linköping, varpå
hon utvisades av de israeliska
myndigheterna utan rätt att återvända.
Sedan hon fått svenskt medborgarskap och blivit
medlem i Sveriges
Författarförbund, deltog Derieva i en rad litteraturfestivaler
såväl
i Sverige som runtom i världen.
Mellan 1999 och 2001 bodde hon tillsammans med sin make
på
Sigtunastiftelsen i Sigtuna stad, därefter var hon
fram till sin bortgång
bosatt och verksam i Märsta.
Regina Derieva begravdes 23 december 2013 på Norra
begravningsplatsen (Katolska kyrkogården) i Stockholm.
--------------
Derieva har publicerat ett tjugotal verk, främst
diktsamlingar men även
prosa, essäer och översättningar. Poesin
har förutom i bokform
publicerats i ett stort antal tidskrifter, i bland annat
Ryssland, USA
och Sverige.
Hennes verk har översatts till en rad språk,
däribland svenska, engelska,
franska, italienska, arabiska och kinesiska. Hon har
själv till ryska
översatt samtida poesi från bland annat USA,
Australien, Storbritannien,
Polen och Sverige. För sina introduktioner och översättningar
av den
amerikanske poeten Thomas Merton erhöll hon 2003
Shannon Fellowship
of the International Thomas Merton Society.
För sin litterära gärning och "för
hängivet arbete inom kyrkan i Sverige"
tilldelades hon 16 februari 2009 Stockholms katolska
stifts medalj
Ora et Labora.
Derievas poesi blev alltmer uppmärksammad, särskilt
i den engelsk-
språkiga världen, under 2000-talet, då
en rad översättningar publicerades.
I ett minnesord i Sydsvenskan skrev Håkan
Sandell: "Det har varit en
tyvärr välbevarad hemlighet att en av Rysslands
mest aktade poeter
länge befunnit sig i Sverige. [...] För
att riktigt uppfatta bredden i
hennes poesi får man nog [-] bäst gå
till de många engelska och
amerikanska urvalsvolymerna. Hennes poesi är
välförankrad i den
kristna tron och den ryska ortodoxin, men hon var
även en klassiskt
skolad poet, i ständigt samtal med de romerska
elegiska-satiriska
poeterna och med den hellenska filosofin."
Flera framstående poeter, bland dem Les Murray,
Joseph Brodsky och
Tomas Venclova har uttryckt sin beundran för hennes
diktning.
Större delen av Regina Derievas efterlämnade
papper, däribland en
majoritet av manuskripten, förvaras på Stanfords
universitet. Mindre
samlingar finns även på Beinecke Rare Book
& Manuscript Library
(Yaleuniversitetet), Sigtunastiftelsen samt Sigtuna museum.
-------------
De
yttre tingens ordning :
sentenser,
sarkasmer, paradoxer
Beställ
via Bokus
Bokpresentation:
Regina
Derieva, De yttre tingens ordning
Efter
Pictor
Beställ
via Bokus
Speglingar
Beställ
via Bokus
Den
tatuerade Mnemosyne
Beställ
via Bokus
____________________________________
|