Regina Derieva
       
                 


Albanian
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Bengali
Bulgarian
Burmese
Catalan
Chinese
Danish
English
Esperanto
French
German
Greek
Icelandic
Italian
Kazakh
Korean
Latvian
Lithuanian
Malayalam
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Thai
Ukrainian








 


Regina Derieva. Karaganda, 1972.
(1949-2013)

 
Regina Derieva's poems translated into Lithuanian
by Tomas Venclova in „Literatūra ir menas“
https://literaturairmenas.lt/
   Formų vienovė

   Man visada priderėjo
   karališkos dovanos. Gaudavau
   prakiurusius prikaistuvius
   ir surūdijusius arbatinius,
   užlopytas paklodes
   ir atardytus marškinius,
   knygas su išplėštais
   suktinėms puslapiais
   ir pianinus išmuštais klavišų
   dantimis, kėdes be kojų
   ir perdegusias lemputes,
   kinų kultūrinės
   revoliucijos laikų
   rašomąjį popierių, kuriame
   neįmanoma rašyti,
   nes tuojau ryškėja
   kruvina dėmė. Su mielu noru man
   dovanodavo vinis be galvučių
   ir rites be siūlų,
   laikrodžius be rodyklių, akinius be
   stiklų ir tuščią
   dantų pastos tūbelę.
   O sykį mane apdovanojo foto
   aparatu be objektyvo.
   Man rengėsi įteikti
   dar daugybę vertingų ir būtinų
   daiktų, bet aš silpnadvasiškai
   pasislėpiau pogrindy,
   niekam nepalikusi savo
   koordinačių. Kai kurios
   dovanos dar vis su manimi,
   ir aš dabar gyvenu,
   neturėdama supratimo
   nei apie vietą (akiniai be stiklų), 
   nei apie veiksmą (aklas
   fotoaparatas), nei apie laiką
   (laikrodis be rodyklių).
 

Regina Derieva's prose translated into Lithuanian
by Jonas Morkus in "Šiaurės Atėnai"



 
 

 

RUSSIAN
SWEDISH
ENGLISH
OTHER LANGUAGES
 

Recent Books

EARTHLY LEXICON
Marick Press
Order EARTHLY LEXICON
from Amazon.com

 
                 
       The official Regina Derieva 
website   /   Copyright © 2022
by the Estate of Regina Derieva
   
Home | Biography | Books | Reviews | Poems | Translations
Recordings | Other works | Links | News | Bibliography | Contact
   
WEB DESIGN BY BREM